Хорошие девочки предпочитают плохих мальчиков - Страница 77


К оглавлению

77

– Что я делаю? Оно само лезет в мою голову!

– Ты слишком открыта. Сосредоточься на мне.

– Что бы это значило?!

– Все в порядке, Лиза? – обернулась госпожа Аброра. Наверняка она услышала обрывки нашей перепалки. – Ты побледнела. Тебе плохо? Что-то не так?

Ох уж этот мне заботливый тон!

– Порядок, – пробормотала я. – Просто чувствую темные силы.

Женщина кивнула. А Дима еле заметно скривил губы и отвернулся.

– Не расслабляйтесь, ребята, – это уже всем светлым. – Они только и ждут, чтобы напасть из-за угла. Идемте же!

И мы начали свое восхождение по скалистой тропинке-лестнице. Сначала поднимались мы сноровисто. Но как только высота оказалась достаточной, с лестницей что-то произошло. С каждым нашим шагом ступени становились все уже. И вот впереди они исчезли совсем. Мы столпились на маленьких островках камня, дыша в спины друг другу.

– Это защитная иллюзия моей сестренки, – сказал Димериус, вглядываясь куда-то вперед.

– Она тоже это умеет?!

– Да… Но ее иллюзии – это наведенные страхи. Это все не по-настоящему.

Я скептически уставилась на пустоту впереди, где еще недавно были ступени из камня.

– Хочешь сказать…

– Можно погибнуть, только если ты поверишь, что все это настоящее. Аретта не умеет, как я, превращать предметы во что-то другое. Ее уровень – это мороки. Не поддавайся.

Он серьезно посмотрел на меня. Я облизала губы. «Не поддавайся!» – легко ему говорить. Пусть сам попробует наступить в пустоту над пропастью!..

И Дима сделал шаг вперед.

– Не-ет! – я закричала так, что оглушила саму себя, голос сорвался на визг.

– Успокойся, я стою.

Димериус показательно покачался с носка на пятку. Это выглядело сюрреалистично, потому что под ним по-прежнему не было твердой поверхности. По крайней мере, видимой нашему глазу.

– Иди сюда!

Он протянул мне руку. Я схватилась за его горячие пальцы, стараясь не думать больше ни о чем. И сделала шаг.

Что ж, я тоже стою. Под моими кедами определенно каменная поверхность. Фух!

– Да, это морок, – подтвердила госпожа Аброра обрадованным голосом. – Но почему вы не видите сквозь него?

Двое светлых покачали головами.

– С таким я не сталкивался, – сказал один. – Какая-то другая техника. Что-то вроде наведенного сновидения…

– Вещи не изменены, – добавил другой, почесав нос. – Полагаю, что-то происходит с нашим сознанием, а не с окружающим миром. Отделить такое наваждение от реальности очень сложно…

Женщина махнула рукой, прерывая его неуверенный монолог.

– Сейчас это все не важно. Рассуждать, как и что будете потом. Вперед! Не стоит стоять здесь, словно беспомощные овцы!

По рядам светлых покатилась волна ропота. Не каждому хотелось продолжать путь по воздуху.

– Что вы за трусы! – предводительница светлых первой шагнула вперед.

– Смотрите! – воскликнул кто-то.

– Это еще что за дрянь?!

Димериус, выругавшись сквозь зубы, дернулся в сторону, потому что моя ладонь вдруг полыхнула серебристым огнем. В сером небе появились две точки, и они стремительно приближались. Мы замерли с поднятыми головами. Укрыться оказалось негде. Под ногами сто метров пустоты над долиной. Так что хочешь – не хочешь, стой и смотри вверх. Над нами, постепенно снижаясь, кружили две твари, отбрасывая длинные тени на скалы. Крупные серые твари. Что-то вроде обезьян, по ошибке скрещенных с драконами. Размах уродливых, голых крыльев достигал, наверное, метров четырех. Морковка зарычала, злясь, что птички-мутанты так недосягаемы для ее лап.

Яркие пылающие шары полетели в небо. Но не тут-то было! Твари закладывали вираж за виражем, и ни одного шара не достигло своей цели.

– Стрелять по ним бессмысленно, это часть морока! – предостерег Дима, но его голос заглушили многочисленные крики светлых. Крылатые твари подлетели совсем близко и стали пикировать вниз, норовя ухватить кого-то острыми, как кинжалы, когтями. Несколько огненных шаров ударили в их тела, но не нанесли видимого вреда. Двое светлых, потеряв равновесие, полетели вниз со скалы. Никогда не забуду их крики и глухой звук удара о землю.

– Нужно продвигаться вперед или уходить! – Дима схватил меня за запястье, заставляя посмотреть на него. Штормовые глаза были серьезными, как никогда.

– Мы пойдем дальше, – пробормотала я, собираясь с силами, чтобы сделать то, что говорю. Пикирующие на голову твари действовали на нервы. Пустота вместо ступеней казалась ловушкой. Наверное, так думал каждый светлый, стоящий сейчас позади меня.

– Возможно ли убрать этот морок? – хрипло уточнила я.

– Разрушить колдовство сестренки? Думаю, да. Если ты готова.

– Я готова.

На самом деле, нет. Но произносить это вслух – значит сознаться в своем бессилии. Как бы не так, я сделаю все, что смогу. Я тряхнула волосами, повторяя (скорее, для себя самой, чем для кого-то):

– Готова.

– Тогда закрой глаза. Да, закрой, – твердо повторил парень. – То, что ты видишь, тебя отвлекает.

– Л-ладно.

Я усилием воли смежила непослушные веки. Слух обострился, я отчетливо слышала крики светлых, и то, как всполохи силы летят в разные стороны, и то, как свистит воздух под крыльями серых тварей совсем рядом с моим плечом. Бр!..

– Не отвлекайся, – велел Димериус. – Выдохни. Сконцентрируйся на лестнице. Попробуй увидеть ее под слоем морока.

– Как это?

Кажется, он вздохнул.

– Помнишь, ты пропитывала своей силой стену лисюков? М-да. Постарайся взглянуть на эту лестницу так же, словно работаешь с ее энергией.

77