Хорошие девочки предпочитают плохих мальчиков - Страница 66


К оглавлению

66

А потом пришла ты, Лиза.

На этом обрываю поток воспоминаний, чтобы она не чувствовала того, что почувствовал я с ее приходом.

Лиза отстраняется, не глядя садится на постель, растирая виски пальцами. Кажется, головная боль ей обеспечена. Поднимает на меня глаза, полные непролитых слез.

– Так же было и со мной? Мне лишь показалось, что ты… что мы…

Запинается и мучительно краснеет.

– Нет, Лиза. С тобой было не так.

Дотрагиваюсь до ее губ. Она тянется ко мне.

– Покажи!

– Нет.

– Почему? Ты боишься?

– Да нет же! Просто еще одного сеанса моих воспоминаний ты не выдержишь, – тру подбородок. – Да и я тоже.

Ложь, конечно, но должно же у меня остаться хоть что-то личное.


Отхожу к окну.

– Понимаешь теперь, что я не сделал Саше ничего плохого?

Слабое «да». Она все еще не уверена в том, что видела.

– По-другому было нельзя. Я даже не закончил инициацию, потому что она убежала за тобой. Рано или поздно Саша пришла бы в Красные скалы.

Лиза встрепенулась:

– Так называется место, где живут темные колдуны?

– Черт, да. Но это не такое уж адское горнило, какое ты рисуешь в своей голове.

Лиза насупилась:

– Ну конечно! Поэтому ты и сбежал оттуда!

– Я сбежал оттуда не по этому. Поверь, там хорошо относятся к новичкам. У меня были разногласия с Ареттой и Люсом, да и не хотелось выполнять чужие приказы. Я просто предпочитал жить сам по себе, а Аретта всегда считала, что ты или с ней, или против нее и третьего не дано.

– И именно поэтому ты сказал, что они либо убьют меня, либо сделают своей служанкой?!

– Ну да, я немного сгустил краски. Хотя на счет служанки – вполне возможно. Я просто не хотел, чтобы они использовали тебя и твою силу!

– А мою сестру значит использовать можно?!

С другой стороны двери раздался настойчивый стук.

– Что?! – воскликнули мы одновременно.

– Все в порядке?

– Да, – сказала Лиза, напряженно глядя на меня.

В гостиной раздались шаги и скрип раскладываемого дивана.

– Домой не поеду, буду спать тут, – заявила Софья. – Утром выдвигаемся.

Глава шестая

Лиза


– Ты считаешь, что соваться к светлым – хорошая идея? – мрачно спросил Дима. Никто из нас так и не включил свет, поэтому я едва различала его лицо в сумраке спальни.

– Да, если они помогут спасти Сашу.

– Значит, я поеду с тобой.

– Нет! – испугалась я. – Тебе туда точно нельзя!

– А тебе значит можно?

Мы опять зашли в тупик с этим глупым разговором.

– Я ложусь спать. Если хочешь, можешь устроиться в комнате Наташи.

Он скрестил руки на груди и задумчиво посмотрел на кровать. Я покраснела во второй раз, но надеюсь, он не заметил и первого.

– Я буду спать здесь.

– Нет, не будешь, – возмутилась я. – То, что ты мне показал, еще не повод…

– Почему?

– Потому, – отрезала я, подталкивая его к двери. – Наташина комната – последняя по коридору.


Спала я плохо, а встала – чуть рассвело. Умылась, потом заглянула в Наташкину комнату – Дима спал крепким сном уставшего мужчины, и даже не пошевелился, когда я поправила сбившееся одеяло. Полюбовавшись на идеальный профиль, уткнувшийся в подушку, я на цыпочках покинула комнату.

Растолкала Софью, быстро объяснив, что уезжать следует немедленно. Когда целительница поняла, чего я от нее хочу, то возражать не стала. Мой план явно пришелся ей по душе.

Подхватив кошку и сумки, мы вышли в утро, даже не позавтракав.

– Ничего, перекусим по дороге, – улыбнулась Софья, снимая машину с сигнализации. У меня было не столь радужное настроения. Дима возненавидит меня, когда поймет, что я, как какая-нибудь воровка, сбежала из собственного дома. Но я не могла поступить иначе и позволить ему ехать с нами к людям, которые могут желать его смерти. Просто не могла.

В качестве извинения я оставила на кухонном столе бутерброды с ветчиной. И записку, где слезно молила захлопнуть входную дверь после ухода.


Город, в который мы держали путь, назывался Белокаменск. Ни мне, ни Софье там бывать не доводилось, но адрес у нас был, и мы надеялись сориентироваться на месте. Городок оказался не из маленьких, он гудел, шумел, поражал дорогими машинами и сбивал с толку спешащими куда-то людьми. Мы с Софьей были детьми городов-тридцатитысячников, и почувствовали себя странно, оказавшись посреди оживленных улиц. Но каково же было наше удивление, когда по искомому адресу перед нами предстал гигантский бизнес-центр из стекла и бетона! Небоскреб производил сильное впечатление: бело-золотистый, как упакованная в фольгу коробка с подарком, он так искрился на солнце, что было больно глазам.

– А ты уверена, что это здесь?

Вместо ответа Софья полезла в сумку за книгой. Открыла ее на предпоследней странице. Перечитала и растерянно кивнула.

– По крайней мере, указан этот адрес.

Мы переглянулись.

– Ладно, пойдем и проверим.


«ЗАО Светочь» – гласила латунная табличка. Мы толкнули массивные двери из матового белого стекла и оказались в просторном холле. Интерьер, как и ожидалось, оказался подчеркнуто строгим и современным: сверкающие полы и лестницы с золотистыми прожилками мрамора, а поручни – из желтого полированного алюминия. В прозрачной будке молодой, светловолосый охранник читал газету, развернутую на футбольном обозрении; турникет разделял нас и лестницу наверх.

– Чем могу вам помочь? – вежливо улыбнулся парень, откладывая газету. Видимо, по нашим растерянным лицам он понял, что помощь нам не помешает. Мы снова переглянулись. Софья, обычно такая собранная, сейчас выглядела смущенной школьницей перед входом в казино. «Книга», – одними губами прошептала я. Она достала фолиант из сумки и показала охраннику.

66